Family Furnishings Page 19
Before the coffee was perked I sent a meat cleaver cry down on her head.
She realized that she had forgotten something. She hadn’t burped me after the bottle. She went determinedly upstairs and picked me up and walked with me patting and rubbing my angry back, and in a while I burped, but I didn’t stop crying and she gave up; she laid me down.
What is it about an infant’s crying that makes it so powerful, able to break down the order you depend on, inside and outside of yourself? It is like a storm—insistent, theatrical, yet in a way pure and uncontrived. It is reproachful rather than supplicating—it comes out of a rage that can’t be dealt with, a birthright rage free of love and pity, ready to crush your brains inside your skull.
All Jill can do is walk around. Up and down the living-room rug, round and round the dining-room table, out to the kitchen where the clock tells her how slowly, slowly time is passing. She can’t stay still to take more than a sip of her coffee. When she gets hungry she can’t stop to make a sandwich but eats cornflakes out of her hands, leaving a trail all over the house. Eating and drinking, doing any ordinary thing at all, seem as risky as doing such things in a little boat out in the middle of a tempest or in a house whose beams are buckling in an awful wind. You can’t take your attention from the tempest or it will rip open your last defenses. You try for sanity’s sake to fix on some calm detail of your surroundings, but the wind’s cries—my cries—are able to inhabit a cushion or a figure in the rug or a tiny whirlpool in the window glass. I don’t allow escape.
The house is shut up like a box. Some of Ailsa’s sense of shame has rubbed off on Jill, or else she’s been able to manufacture some shame of her own. A mother who can’t appease her own baby—what is more shameful? She keeps the doors and windows shut. And she doesn’t turn the portable floor fan on because in fact she’s forgotten about it. She doesn’t think anymore in terms of practical relief. She doesn’t think that this Sunday is one of the hottest days of the summer and maybe that is what is the matter with me. An experienced or instinctive mother would surely have given me an airing instead of granting me the powers of a demon. Prickly heat would have been what came to her mind, instead of rank despair.
Sometime in the afternoon, Jill makes a stupid or just desperate decision. She doesn’t walk out of the house and leave me. Stuck in the prison of my making, she thinks of a space of her own, an escape within. She gets out her violin, which she has not touched since the day of the scales, the attempt that Ailsa and Iona have turned into a family joke. Her playing can’t wake me up because I’m wide awake already, and how can it make me any angrier than I am?
In a way she does me honor. No more counterfeit soothing, no more pretend lullabies or concern for tummy-ache, no petsy-wetsy whatsamatter. Instead she will play Mendelssohn’s Violin Concerto, the piece she played at her recital and must play again at her examination to get her graduating diploma.
The Mendelssohn is her choice—rather than the Beethoven Violin Concerto which she more passionately admires—because she believes the Mendelssohn will get her higher marks. She thinks she can master—has mastered—it more fully; she is confident that she can show off and impress the examiners without the least fear of catastrophe. This is not a work that will trouble her all her life, she has decided; it is not something she will struggle with and try to prove herself at forever.
She will just play it.
She tunes up, she does a few scales, she attempts to banish me from her hearing. She knows she’s stiff, but this time she’s prepared for that. She expects her problems to lessen as she gets into the music.
She starts to play it, she goes on playing, she goes on and on, she plays right through to the end. And her playing is terrible. It’s a torment. She hangs on, she thinks this must change, she can change it, but she can’t. Everything is off, she plays as badly as Jack Benny does in one of his resolute parodies. The violin is bewitched, it hates her. It gives her back a stubborn distortion of everything she intends. Nothing could be worse than this—it’s worse than if she looked in the mirror and saw her reliable face caved in, sick and leering. A trick played on her that she couldn’t believe, and would try to disprove by looking away and looking back, away and back, over and over again. That is how she goes on playing, trying to undo the trick. But not succeeding. She gets worse, if anything; sweat pours down her face and arms and the sides of her body, and her hand slips—there is simply no bottom to how badly she can play.
Finished. She is finished altogether. The piece that she mastered months ago and perfected since, so that nothing in it remained formidable or even tricky, has completely defeated her. It has shown her to herself as somebody emptied out, vandalized. Robbed overnight.
She doesn’t give up. She does the worst thing. In this state of desperation she starts in again; she will try the Beethoven. And of course it’s no good, it’s worse and worse, and she seems to be howling, heaving inside. She sets the bow and the violin down on the living-room sofa, then picks them up and shoves them underneath it, getting them out of sight because she has a picture of herself smashing and wrecking them against a chair back, in a sickening dramatic display.
I haven’t given up in all this time. Naturally I wouldn’t, against such competition.
Jill lies down on the hard sky-blue brocade sofa where nobody ever lies or even sits, unless there’s company, and she actually falls asleep. She wakes up after who knows how long with her hot face pushed down into the brocade, its pattern marked on her cheek, her mouth drooling a little and staining the sky-blue material. My racket still or again going on rising and falling like a hammering headache. And she has got a headache, too. She gets up and pushes her way—that’s what it feels like—through the hot air to the kitchen cupboard where Ailsa keeps the 222’s. The thick air makes her think of sewage. And why not? While she slept I dirtied my diaper, and its ripe smell has had time to fill the house.
222’s. Warm another bottle. Climb the stairs. She changes the diaper without lifting me from the crib. The sheet as well as the diaper is a mess. The 222’s are not working yet and her headache increases in fierceness as she bends over. Haul the mess out, wash off my scalded parts, pin on a clean diaper, and take the dirty diaper and sheet into the bathroom to be scrubbed off in the toilet. Put them in the pail of disinfectant which is already full to the brim because the usual baby wash has not been done today. Then get to me with the bottle. I quiet again enough to suck. It’s a wonder I have the energy left to do that, but I do. The feeding is more than an hour late, and I have real hunger to add to—but maybe also subvert—my store of grievance. I suck away, I finish the bottle, and then worn out I go to sleep, and this time actually stay asleep.
Jill’s headache dulls. Groggily she washes out my diapers and shirts and gowns and sheets. Scrubs them and rinses them and even boils the diapers to defeat the diaper rash to which I am prone. She wrings them all out by hand. She hangs them up indoors because the next day is Sunday, and Ailsa, when she returns, will not want to see anything hanging outdoors on Sunday. Jill would just as soon not have to appear outside, anyway, especially now with evening thickening and people sitting out, taking advantage of the cool. She dreads being seen by the neighbors—even being greeted by the friendly Shantzes—after what they must have listened to today.
And such a long time it takes for today to be over. For the long reach of sunlight and stretched shadows to give out and the monumental heat to stir a little, opening sweet cool cracks. Then all of a sudden the stars are out in clusters and the trees are enlarging themselves like clouds, shaking down peace. But not for long and not for Jill. Well before midnight comes a thin cry—you could not call it tentative, but thin at least, experimental, as if in spite of the day’s practice I have lost the knack. Or as if I actually wonder if it’s worth it. A little rest then, a false respite or giving up. But after that a thoroughgoing, an anguished, unforgiving resumption. Just when Jill had started to make more coffee, to deal with the remnants of h
er headache. Thinking that this time she might sit by the table and drink it.
Now she turns the burner off.
It’s almost time for the last bottle of the day. If the feeding before had not been delayed, I’d be ready now. Perhaps I am ready? While it’s warming, Jill thinks she’ll dose herself with a couple more 222’s. Then she thinks maybe that won’t do; she needs something stronger. In the bathroom cupboard she finds only Pepto-Bismol, laxatives, foot powder, prescriptions she wouldn’t touch. But she knows that Ailsa takes something strong for her menstrual cramps, and she goes into Ailsa’s room and looks through her bureau drawers until she finds a bottle of pain pills lying, logically, on top of a pile of sanitary pads. These are prescription pills, too, but the label says clearly what they’re for. She removes two of them and goes back to the kitchen and finds the water in the pan around the milk boiling, the milk too hot.
She holds the bottle under the tap to cool it—my cries coming down at her like the clamor of birds of prey over a gurgling river—and she looks at the pills waiting on the counter and she thinks, Yes. She gets out a knife and shaves a few grains off one of the pills, takes the nipple off the bottle, picks up the shaved grains on the blade of the knife, and sprinkles them—just a sprinkle of white dust—over the milk. Then she swallows one and seven-eighths or maybe one and eleven-twelfths or even one and fifteen-sixteenths of a pill herself, and takes the bottle upstairs. She lifts up my immediately rigid body and gets the nipple into my accusing mouth. The milk is still a little too warm for my liking and at first I spit it back at her. Then in a while I decide that it will do, and I swallow it all down.
—
IONA IS SCREAMING. Jill wakes up to a house full of hurtful sunlight and Iona’s screaming.
The plan was that Ailsa and Iona and their mother would visit with their relatives in Guelph until the late afternoon, avoiding driving during the hot part of the day. But after breakfast Iona began to make a fuss. She wanted to get home to the baby, she said she had hardly slept all night for worrying. It was embarrassing to keep on arguing with her in front of the relatives, so Ailsa gave in and they arrived home late in the morning and opened the door of the still house.
Ailsa said, “Phew. Is this what it always smells like in here, only we’re so used to it we don’t notice?”
Iona ducked past her and ran up the stairs.
Now she’s screaming.
Dead. Dead. Murderer.
She knows nothing about the pills. So why does she scream “Murderer”? It’s the blanket. She sees the blanket pulled up right over my head. Suffocation. Not poison. It has not taken her any time, not half a second, to get from “dead” to “murderer.” It’s an immediate flying leap. She grabs me from the crib, with the death blanket twisted round me, and holding the blanketed bundle squeezed against her body she runs screaming out of the room and into Jill’s room.
Jill is struggling up, dopily, after twelve or thirteen hours of sleep.
“You’ve killed my baby,” Iona is screaming at her.
Jill doesn’t correct her—she doesn’t say, Mine. Iona holds me out accusingly to show me to Jill, but before Jill can get any kind of a look at me I have been snatched back. Iona groans and doubles up as if she’s been shot in the stomach. Still holding on to me she stumbles down the stairs, bumping into Ailsa who is on her way up. Ailsa is almost knocked off her feet; she hangs on to the banister and Iona takes no notice; she seems to be trying to squeeze the bundle of me into a new terrifying hole in the middle of her body. Words come out of her between fresh groans of recognition.
Baby. Love my. Darling. Ooh. Oh. Get the. Suffocated. Blanket. Baby. Police.
Jill has slept with no covers over her and without changing into a nightdress. She is still in yesterday’s shorts and halter, and she’s not sure if she’s waking from a night’s sleep or a nap. She isn’t sure where she is or what day it is. And what did Iona say? Groping her way up out of a vat of warm wool, Jill sees rather than hears Iona’s cries, and they’re like red flashes, hot veins in the inside of her eyelids. She clings to the luxury of not having to understand, but then she knows she has understood. She knows it’s about me.
But Jill thinks that Iona has made a mistake. Iona has got into the wrong part of the dream. That part is all over.
The baby is all right. Jill took care of the baby. She went out and found the baby and covered it up. All right.
In the downstairs hall, Iona makes an effort and shouts some words all together. “She pulled the blanket all the way over its head, she smothered it.”
Ailsa comes downstairs hanging on to the banister.
“Put it down,” she says. “Put it down.”
Iona squeezes me and groans. Then she holds me out to Ailsa and says, “Look. Look.”
Ailsa whips her head aside. “I won’t,” she says. “I won’t look.” Iona comes close to push me into her face—I am still all wrapped up in my blanket, but Ailsa doesn’t know that and Iona doesn’t notice or doesn’t care.
Now it’s Ailsa screaming. She runs to the other side of the dining-room table screaming, “Put it down. Put it down. I’m not going to look at a corpse.”
Mrs. Kirkham comes in from the kitchen, saying, “Girls. Oh, girls. What’s the trouble between you? I can’t have this, you know.”
“Look,” says Iona, forgetting Ailsa and coming around the table to show me to her mother.
Ailsa gets to the hall phone and gives the operator Dr. Shantz’s number.
“Oh, a baby,” says Mrs. Kirkham, twitching the blanket aside.
“She smothered it,” Iona says.
“Oh, no,” says Mrs. Kirkham.
Ailsa is talking to Dr. Shantz on the phone, telling him in a shaky voice to get over here at once. She turns from the phone and looks at Iona, gulps to steady herself, and says, “Now you. You pipe down.”
Iona gives a high-pitched defiant yelp and runs away from her, across the hall into the living room. She is still hanging on to me.
Jill has come to the top of the stairs. Ailsa spots her.
She says, “Come on down here.”
She has no idea what she’s going to do to Jill, or say to her, once she gets her down. She looks as if she wants to slap her. “It’s no good now getting hysterical,” she says.
Jill’s halter is twisted partway round so that most of one breast has got loose.
“Fix yourself up,” says Ailsa. “Did you sleep in your clothes? You look drunk.”
Jill seems to herself to be walking still in the snowy light of her dream. But the dream has been invaded by these frantic people.
Ailsa is able to think now about some things that have to be done. Whatever has happened, there has got to be no question of such a thing as a murder. Babies do die, for no reason, in their sleep. She has heard of that. No question of the police. No autopsy—a sad quiet little funeral. The obstacle to this is Iona. Dr. Shantz can give Iona a needle now; the needle will put her to sleep. But he can’t go on giving her a needle every day.
The thing is to get Iona into Morrisville. This is the Hospital for the Insane, which used to be called the Asylum and in the future will be called the Psychiatric Hospital, then the Mental Health Unit. But most people just call it Morrisville, after the village nearby.
Going to Morrisville, they say. They took her off to Morrisville. Carry on like that and you’re going to end up in Morrisville.
Iona has been there before and she can go there again. Dr. Shantz can get her in and keep her in until it’s judged she’s ready to come out. Affected by the baby’s death. Delusions. Once that is established she won’t pose a threat. Nobody will pay any attention to what she says. She will have had a breakdown. In fact it looks as if that may be the truth—it looks as if she might be halfway to a breakdown already, with that yelping and running around. It might be permanent. But probably not. There’s all kinds of treatment nowadays. Drugs to calm her down, and shock if it’s better to blot out some memories, and an opera
tion they do, if they have to, on people who are obstinately confused and miserable. They don’t do that at Morrisville—they have to send you to the city.
For all this—which has gone through her mind in an instant—Ailsa will have to count on Dr. Shantz. Some obliging lack of curiosity on his part and a willingness to see things her way. But that should not be hard for anybody who knows what she has been through. The investment she has made in this family’s respectability and the blows she’s had to take, from her father’s shabby career and her mother’s mixed-up wits to Iona’s collapse at nursing school and George’s going off to get killed. Does Ailsa deserve a public scandal on top of this—a story in the papers, a trial, maybe even a sister-in-law in jail?
Dr. Shantz would not think so. And not just because he can tote up these reasons from what he has observed as a friendly neighbor. Not just because he can appreciate that people who have to do without respectability must sooner or later feel the cold.
The reasons he has for helping Ailsa are all in his voice as he comes running in the back door now, through the kitchen, calling her name.
Jill at the bottom of the stairs has just said, “The baby’s all right.”
And Ailsa has said, “You keep quiet until I tell you what to say.”
Mrs. Kirkham stands in the doorway between the kitchen and the hall, square in Dr. Shantz’s path.
“Oh, I’m glad to see you,” she says. “Ailsa and Iona are all upset with each other. Iona found a baby at the door and now she says it’s dead.”
Dr. Shantz picks Mrs. Kirkham up and puts her aside. He says again, “Ailsa?” and reaches out his arms, but ends up just setting his hands down hard on her shoulders.